为什么《金瓶梅》在国外的影响力不亚于《红楼梦》呢? - 生活宝典,知道与否

广告

70 个回答

BigBod从传播时间与范围看,《金瓶梅》最早在1853年就有节选本出现于法国。1831到1847年被日本著名通俗作家曲亭马琴改编成《草双纸新编金瓶梅》(所谓「草双纸」就是当时的插画通俗小说)。而《红楼梦》一直到1792年才由程伟元与高鹗确订好(即「程乙本」),从而开始了广泛传播。国外的传播与研究就更晚了。两者如今的传播覆盖面是差不多的,但看资料的话,《金瓶梅》在欧洲国家更受重视,《红楼梦》则是在中东、朝鲜等地方有很高地位。更详细的,有兴趣的可以看一下宋伯年编写的《中国古典文学在海外》,或者是王丽娜的《中国古典小说戏曲名著在国外》。从文学地位来讲,《金瓶梅》在古代长篇白话小说史上有重要意义。不仅是文人第一次的独立创作,为随后在数量和质量上都占据绝对优势的世情小说打下了基础,而且前袭《水浒》,后开《红楼》,把长篇小说的发展划成两段,后来的才子佳人、谴责小说,都受它的影响。而在西方翻译家与学者那里,《金瓶梅》的研究工作也是做得最好的。譬如在法译本里,法国著名学者艾琼伯就说除了「巨大的文学价值」,还从中看到了「西方社会道德的演变」。这其实说明了某种可能性,即《金瓶梅》对资本、权力、人性、欲望的综合描写,以丑为美的艺术趣味,是比《红楼梦》更直接、刺激,而又与西方的兴趣点相符的。自然也更受喜欢。毕竟后者蕴含的思想确实更复杂与暧昧一些。编辑于 2012-11-22柳如婳法律智识科普,公众号/专栏:麦读

一、国外研究《金瓶梅》的时间远早于《红楼梦》,跟前者成书早也有关系。这点@bigbod 已经列举详细。

二、田晓菲说《红楼梦》是通俗小说,《金瓶梅》是文人小说。这个概括是很精炼的。我也是五年级开始看《红楼梦》,大学时粗读《金瓶梅》,最近两年才重新细读。读完后百般不过瘾,翻看中国文学史再也难找同样精彩的小说。

三、从内容上,红有偶像描写也有佛道庄的无常。今人读《红楼梦》,会觉得满纸荒唐言,草蛇灰线,处处玄机。殊不知,在古代文人那里,这些诗词玄理,皆是闲情游戏。今人久不接触,才觉高深玄妙。像金这种直接肉搏相见的描写在明末也差不多泛滥了,金的不同在于,在淫男欲女、繁华喧闹当中看出典雅和慈悲,以及,深深的理解之同情。作者下笔如火,内心却非常冷静,他完全没有芹溪的煽情。芹溪是悲情的导演,兰陵是冷峻的摄影师。

四、金的史料价值远胜于红,这是做研究的前提。单说诉讼制度,金便提供了多种样本,民事、刑事及上诉至皇帝全部包括。

五、金对饮食、装束和床事——普通人最日常的生活——不厌其烦地写了又写,白描式呈现。无论对东西方都是一幅极好的风情画卷,西方又多了几分对东方古典生活的猎奇。另一部奇书《红楼梦》则开创性地带了很多内心戏,同时由于描写对象身份的高贵,如拢翠庵茶具、贾母贺寿之礼物等,给了读者一个全面追索古中国的引子。所以仍如我在另一题所答,没有一部小说如红一样,可以带领你认识一个全面而精美的古国。

六、如果不是先看红,我会觉得它抄袭了金。语言、创意甚至某些小结构。前有李瓶儿托梦西门庆,后有秦可卿警诫王熙凤。至于两人葬礼描述之极端相似,读过的自然会与我一起笑而不语。

七、《金瓶梅》因为描写的逼真让人难以正视,年轻人阅读的快感多于乐趣。「一个读者必须有健壮的脾胃,健全的精神,成熟的头脑,才能够真正欣赏与理解《金瓶梅》,能够直面其中因为极端写实而格外惊心动魄的暴力——无论是语言的,是身体的,还是感情的。」那才是真实的人性展开,值得细细研究,读者最好带着阅历去探索而非仅止步于淫。

毕竟我们很多人的人生,不会像《红楼梦》那样在青春年少时戛然而止; 我们要过的,都是如《金瓶梅》一样漫长而充满欲望的一生。

***金的山东方言,多少对流传度有阻碍。

答案没有完全切题,随便翻开一本业内研究金的书,都能列出十几页的答案。恰好两本都爱读,这点粗浅比较,算是私房感悟吧。

编辑于 2017-12-27知乎经典

繁华社文章欢迎大家翻阅:繁花社 » 为什么《金瓶梅》在国外的影响力不亚于《红楼梦》呢? - 生活宝典,知道与否

赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏